2010年上海世博会 城市,让生活更美好
The Theme of Expo 2010 —— “Better City, Better Life”.
上海世博会主题:城市,让生活更美好
Joozone Editor's Notes:此文言简意赅,实为一篇好英语作文,本文下面附带中文翻译,希望大家参考。
The theme of Expo 2010 is “Better City, Better Life”.
Why do we set this theme?
The core value can be interpreted as following: The City, built by people, has been evolving and growing into an organic system. People are the most dynamic cells with the best ability to innovate in this system. People’s life is closely interactive with the urban morphology and development.
With the raped urbanization, a more extensive relationship and interaction has been established between the city organic system and earth’s biosphere and resource system. People, city and earth are just like three organic systems linking with each other and fusing into the integrity throughout the whole process of urban development.
For further reflect of the theme "Better City, Better Life", five sub-themes are defined; they are "Blending of Diverse Cultures in the City", "Economic Prosperity of the City", "Innovation of Science and Technology in the City", "Remodeling of Urban Communities", and "Rural-urban Interaction".
中文翻译:
上海世博会的主题是“城市,让生活更美好”。
为什么会确立这个主题呢?
其核心思想可以这样理解:城市是人创造的,它不断地演进、演化和成长为一个有机系统。人是这个有机系统中最具活力和最富有创新能力的细胞。人的生活与城市的形态和发展密切互动。随着城市化进程的加速,城市的有机系统与地球大生物圈和资源体系之间相互作用也日益加深和扩大。人、城市和地球三个有机系统环环相扣,这种关系贯穿了城市发展的历程,三者也将日益融合成为一个不可分割的整体。
为了更好地理解“城市,让生活更美好”,上海世博会还设有五个副主题分别是“城市多元文化的融合”、“城市经济的繁荣”、“城市科技的创新”、“城市社区的重塑”、“城市和乡村的互动”。
以下为逐句翻译:
The theme of Expo 2010 is “Better City, Better Life”.
上海世博会的主题是“城市,让生活更美好”。
Why do we set this theme?
为什么会确立这个主题呢?
The core value can be interpreted as following: The City, built by people, has been evolving and growing into an organic system. People are the most dynamic cells with the best ability to innovate in this system. People’s life is closely interactive with the urban morphology and development.
其核心思想可以这样理解:城市是人创造的,它不断地演进、演化和成长为一个有机系统。人是这个有机系统中最具活力和最富有创新能力的细胞。人的生活与城市的形态和发展密切互动。
With the raped urbanization, a more extensive relationship and interaction has been established between the city organic system and earth’s biosphere and resource system. People, city and earth are just like three organic systems linking with each other and fusing into the integrity throughout the whole process of urban development.
随着城市化进程的加速,城市的有机系统与地球大生物圈和资源体系之间相互作用也日益加深和扩大。人、城市和地球三个有机系统环环相扣,这种关系贯穿了城市发展的历程,三者也将日益融合成为一个不可分割的整体。好学英文网-有翻译的好学英文网站
For further reflect of the theme "Better City, Better Life", five sub-themes are defined; they are "Blending of Diverse Cultures in the City", "Economic Prosperity of the City", "Innovation of Science and Technology in the City", "Remodeling of Urban Communities", and "Rural-urban Interaction".
为了更好地理解“城市,让生活更美好”,上海世博会还设有五个副主题分别是“城市多元文化的融合”、“城市经济的繁荣”、“城市科技的创新”、“城市社区的重塑”、“城市和乡村的互动”。
另有范文二:
英语作文 世博会欢迎辞-好学英文网翻译
Joozone Editor's Note:
Welcome to Expo 2010!
The full title of Expo 2010 is World Exposition Shanghai China 2010. It is organized by Chinese Government, and operated by the city of Shanghai .The Expo 2010 Organizing Committee is the leading body for preparations for the Expo. The Expo 2010 Executive Committee is the organization responsible for the specific works set out by the Organizing Committee. The Expo Bureau is responsible for the day-to-day works of the Executive Committee. hxw.red
Expo 2010 will be held from May 1, 2010 to October 31,2010,lasting 184 days. The Site of Expo 2010 is located at the waterfront between Nanpu Bridge and Lupu Bridge, covering an area of 5.28 square kilometers, More than 200 courtiers and international organizations will participate in Expo 2010,which is expected to attract 70 million visits.
As a grand international venue, Expo 2010 will greet you with open arms!
好学英文网提示,中文翻译如下:
欢迎您于2010年来参观上海世博会!
上海世博会的全称是中国2010年上海世界博览会,由中国政府主办,上海市承办。2010年上海世界博览会组织委员会是全国筹办世博会工作的领导机构。2010年上海世界博览会执行委员会为组委会具体工作的执行机构。支委会的日常办事机构是上海世博会事务协调局。
上海世博会的举办日期是2010年5月1日 至10月31日,会期有184天。举办场地位于南浦大桥和卢浦大桥之间的滨水区域,园区的用地面积约5.28平方公里。上海世博会将吸引200多个国家和国际组织参加并且预计有7000万参观人次。
这将是一次举世同欢的盛会。上海世博会热情邀请您的加入!
hxw.red