改编经典 The Adaptation of the Classics

来源:互联网  作者:EN.HXW.RED
摘要:In recent years, many adapted classics have appeared and aroused a great concern constantly. ...…

Inrecent years, many adapted classics have appeared and aroused a great concernconstantly. In these adapted works, we can find that even some typical charactersand the plot of the classics are changed. Why do the adapted classics become sopopular?

近年来,出现了很多经典改编,也不断引起了广泛的关注。在这些改编的作品中,我们可以发现,甚至一些典型人物和经典情节都变了。为什么改编经典如此受欢迎?

Thereare reasons I think can accounting for the phenomenon. First, there is nodenying that the adaptation of classics is designated to cater for readers’ tasteand the current trend, because a large number of people are absorbing by thiskind of adapted works. Second, it is another way to absorb people’s attentionand entertain people. Most of these adapted classics are funnier and easier tounderstand than the original one, and that arouse the readers more interest.Finally, the appearance of adapted classics is also a show of the conception ofcreativity.

我觉得支持这一观点的理由有。首先,不可否认,经典的改编是为了迎合读者的口味和目前的趋势,因为许多人都被这种改编的作品吸引了。第二,那是换了另外一种方式来吸引人们的注意力、娱乐人们。大多数这些改编的经典都比原著更加的有趣并且更容易理解,这就使得读者更感兴趣。最后,经典改编的出现展示了创新的概念。

However,I am not appreciated this kind of action. For one thing, the adapted classicsmisinterpret the original meaning of the works and lower their real value. Foranother, it is a kind of destroy for our traditional culture and this kind ofaction will cause that our descendants have not chance to know and inherit ourtraditional culture.

然而,我并不欣赏这种行为。一方面,改编的经典作品曲解了原著的意思也降低了其真是价值。另一方面,在某种程度上,它算是摧毁传统文化,会使得我们的后代没有机会认识并继承我国传统文化。

【相关文章】好搜一下
乔布斯名言The Inspiring Words From Steve Jobs

乔布斯名言The Inspiring Wor

Stay hungry, stay foolish.求知若饥,虚心若愚。Inno…