回忆我的中学生活 Remembering My Grade School Days
I began school at seven in accordance with the law in a remote village. Short of funds, the school had only a few classrooms, all poorly constructed. Needless to say, our teachers were few, too. As a pupil I preferred the playground to the classroom and often liked to play tricks on girls, as by hiding insects in their desk drawers.
我按照偏远地区的法定年龄七岁开始上学。由于资金短缺,学校只有几间教室,全部的设备都很拙劣。不用说,我们的教师也很少。作为一名学生,我喜欢操场多于教室,常常喜欢在女孩子面前捣蛋,比如把昆虫藏在她们的抽屉里。
On one occasion, I even grimaced behind the back of our teacher, causing the whole class to break into laughter; however, instead of becoming angry, he merely asked why we were laughing and wondered whether there was anything wrong with him. On another occasion, I punctured the tires of a car parked inside the school by using something sharppointed, leaving the principal frightened and bewildered after he had noticed that. Such were the happy moments in my life at that school. The happiest moment, to me and to all of my schoolmates, however, was the one when the school was letting out at the last bell of the day and we were rushing home as if we would never be back. Once, on our way home, a bunch of naughty students found a crickets' hole and exerted themselves to inject water into it with loud cheers.
有一次,我甚至在我们老师的背后做了个鬼脸,引起全班哄然大笑;但是,他不是生气,而是问我们为什么笑,想知道他是否做错什么了。还有一次,我用一些锋利的东西刺穿一辆车停在学校的车的轮胎,害怕,困惑的离开。那就是我在学校里生命中的快乐时光。然而,对我和我的同学来说最幸福的时刻是星期五的下课铃声,我们就像似乎永远不会回来的样子跑回家。有一次,在我们回家的路上,一群调皮的学生找到了蟋蟀的孔并大声欢呼努力将水注入洞里。
The girls were no less frantic than the boys when they were having a good time at such games as jump-rope, hopscotch and battledore and shuttlecock.
女孩没有男孩疯狂,她们反而在一些游戏中过得很开心比如说跳绳,跳房子,打羽球,踢毽子。