在中国过洋节 Foreign Festivals in China

来源:互联网  作者:EN.HXW.RED
摘要:Since the implement of the policy of reform and open in 1978, in China, people are influenced by the foreign culture and conventio…

Since the implement of the policy of reform and open in 1978, in China, people are influenced by the foreign culture and convention. The most obvious thing is that people use foreign products and the foreign festivals are becoming more and more popular. The growing popularity of western festivals inChinais a good phenomenon.

自从1978年改革开放政策的实施,在中国,人们深受外国文化和习俗的影响。最明显的就是人们使用外国产品和洋节在中国变得越来越流行。西方节日在中国的日益流行是一种好的现象。

On the one hand, the growing popularity of western festivals promotes cultural exchanges between countries. There are 56 unique ethnic groups in our country, it has profound cultures, we can’t know well about our culture, let alone the foreign counties. While the policy of reform and open helps we know more about the world, we start to learn their culture by their festivals.

一方面,西方节日在中国的日益流行促进了国家间文化的交流。我们国家有56个民族,文化博大精深,对于自己的文化都无法全面了解,更何况外国的呢。然而改革开放政策让我们对世界有更多的了解,我们开始通过节日了解他们的文化。

On the other hand, when we admit foreign festivals, we treat the festivals as our necessary days, so we will spend the days, buying presents, thus, it will promote our country’s economy. Today, most people get used to the Christmas Day in China, people buy a lot of discount products, just like Spring Festival, they are attracted the holiday themes.

另一方面,当我们承认洋节,把节日当成必要的一部分,这样就会过这个节日,买礼物,以此来促进我们国家经济的发展。今天,大部分人在中国习惯了圣诞节,人们买很多打折产品,就像在春节那样,被节日的主题吸引。

Some people worry about the foreign festivals will let us forget about our own traditional festivals. On the contrary, it enhances our sense of convention, people will realize the importance of our culture. For these reasons, the foreign festivals are welcomed.

有人担心外国节日会让我们忘记自己的传统节日。相反,那反而增强了我们的习俗感,人们会意识到我们文化的重要性。出于以上这些理由,洋节会变得流行。


【相关文章】好搜一下
长征 The Long March

长征 The Long March

If there is anyone who still doubts that…