婚姻和房子Marriage And House
现在,当一对情侣结婚,他们第一件事就是凑够钱去买房子。在中国,婚姻似乎意味着房子,据报道,一对新婚夫妇离婚,原因在于他们的父母弄不清谁是房子的合法人。婚姻必须加上房子吗?我不这样认为。
It is common that when people get married that they must endow with a house, it is because house brings the couple the sense of secure. Having a house means they are settled, even they are fired from the work, they don’t have to worry about where to live. People own their sense of secure to the house. Marriage brings sense of secure, too, so people think a house is a must.
当人们结婚,他们必须要有房子,这是很正常的,这因为房子给夫妇带来安全感。有房子意味着他们安定,即使工作上被开除,也不用担心住哪里。人们有他们的安全感归因于房子。婚姻也带来安全感,所以人们觉得房子是必须的。
We see the true that today people endow the house with too much emotion. Sometime they even marry for the house, the value of true love is being distorted, people no more put the love in the first place, they consider the house the most important thing. So if there are two guys chasing for a girl, there is no doubt that the guy who owns a house wins. What a terrible thing.
我们要看到这样的事实,今天人们赋予房子太多的情感。有时候他们甚至为房子而结婚,真爱的价值被扭曲,人们不再把爱放在第一位上,他们把房子看成最重要的东西。所以如果两个男孩追一个女孩,毫无疑问,有房子的那个男生赢了。这是多么可怕的事情啊。
On my opinion, true love is nothing with the house, marriage is on the basis of love, house is not a must for the marriage.
在我看来,真爱跟房子没有关系,婚姻是在爱的基础上,房子不是婚姻的必需品。