拒绝冷漠,传递温暖Say “No” to Indifference

来源:互联网  作者:EN.HXW.RED
摘要:At present, many people criticize that the Chinese society is full filled with indifference and nobody is willing to help others, …

At present, many people criticize that the Chinese society is full filled with indifference and nobody is willing to help others, especially the strangers in the street. However, some people say that we have experienced the cases that strangers asking for help desperately yet turning to be robbers and thieves and swindling the kind-hearted people. And now, there are many fraud gangs extort money in the name of begging so that people do not trust beggars as before. But, I still believe that goodness and compassion are still live in our heart, which urge us to give a warm help to those people who need help.

如今,很多人批评中国社会充满了冷漠,没有人愿意帮助别人,尤其是街上的陌生人。然而,有的人说我们经历过这种情况,拼命寻求帮助的陌生人往往被证明是骗取善良人们的劫匪和小偷。而现在,有很多诈骗团伙一乞讨的名义勒索钱财,让人们不再像以前一样相信乞丐。但是,我仍然相信善良和同情仍然活在我们的心中,督促我们向那些需要帮助的人伸出援助之手。

Maybe you will never know just a small thing you do to others means a lot. Your giving a hand casually will be a lighted torch in the dark, brightening the road and retrieving a desperate wanderer of his confidence and hope of life; your warm words will be a piece of sunshine, melting a cold and helpless heart. In addition, offering help is a virtue. It’s an act of paying out, and it really will pay back. Helping others is always a good tradition of our Chinese nation, which has been profoundly rooted in our hearts. A Chinese proverb goes like this , ” Help others only by giving him a little drop of water, and someday he will surely return the kindness by a crystal stream of brook to you.” That is not mean that we expect any return when we help other, but once we do help, in someday when we need help, we efinitely can get a warm hand from others. I think what we need is trust to rebuild warm relationship between each other. Furthermore, by helping others, one could have a feeling of content and pride, a sense of achievement and the realization of one’s own value. As another old saying goes, “Roses given, fragrance in hand.”

也许你从来不知道你对别人做的一件小事对别人意味着很多。你的举手之劳可能会点燃黑暗中的一把火炬,照亮道路并且找回绝望的流浪者生活的信心和希望;你温暖的话语会是一缕阳光,融化一颗冰冷无助的心。另外,给予帮助是一种美德。它是一种付出的行动,也会真正得到回报。帮助别人一直是中华民族的传统美德,它已经深深根植于我们心中。有句中国谚语是这样说的“滴水之恩,当以泉涌相报”。这并不是意味着我们帮助别人是期望从别人那里得到回报,但是一旦我们帮助了别人,某一天我们需要帮助的时候,我们也会从别人那里得到温暖的双手。我认为,我们需要的是信任去重建彼此之间的温暖关系。另外,通过帮助别人,我们会觉得满足和骄傲,有一种成就感和实现自己的价值的感觉。正如另一句谚语说的:“予人玫瑰手留余香。”

In a society, nobody can live alone without help from others. Without help from others, we’re liable to be in dilemma. Therefore, let’s be generous enough, open our heart to the strangers, give a hand to those helpless in hopes of pulling through.

在社会里,没有人可以不需要别人的帮助而独自生活。没有别人的帮助,我们就会陷入困境。因此,让我们慷慨些,向陌生人打开我们的心扉,给那些无助的人度过困难的希望。

【相关文章】好搜一下
如何创造更多时间 How to Create More Time

如何创造更多时间 How to Create

This is, of course, not an all-inclusive…