关于英国的人文地理介绍的英语作文
England is a nation in northwest Europe and the largest and most populous constituent country of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Its inhabitants account for more than 83% of the total population of the United Kingdom,[1] whilst the mainland territory of England occupies most of the southern two-thirds of the island of Great Britain and shares land borders with Scotland to the north and Wales to the west. Elsewhere, it is bordered by the North Sea, Irish Sea, Atlantic Ocean, and English Channel.
England was formed as a country during the 10th century and takes its name from the Angles — one of a number of Germanic tribes who settled in the territory during the 5th and 6th centuries. The capital city of England is London, which is the largest city in the British Isles, capital of the United Kingdom and one of the world’s Global Cities.
England ranks as one of the most influential and far-reaching centres of cultural development in the world;[2][3] it is the place of origin of both the English language and the Church of England, was the historic centre of the British Empire, and the birthplace of the Industrial Revolution.
The Kingdom of England was an independent state until 1 May 1707, when the Acts of Union resulted in a political union with the Kingdom of Scotland to create the Kingdom of Great Britain.
England’s National Day is St George’s Day (Saint George being the patron saint), and it is celebrated annually on 23 April.
介绍英国之三:
The Elysee Palace in France enjoys equal popularity in the world with the Buckingham Palace in the United Kingdom, the Kremlin in Russiaas well as the White House in the U.S. It is the risidence of the president of the French Republic and the symbol of the supreme authority in the France.
法国的爱丽舍宫与英国的白金汉宫,俄国的克里姆林宫以及美国的白宫一样闻名于世。她是法兰西共和国的总统府和法国最高权力的象征。
The Elysee Palace, with an area of 11,000 square meters ,is at the easten end of the Champs Elysee in the bustling city of Pairsproper and backed by a large and tranquil garden of more than twenty thousand square meters. Its main building, quite handsome and graceful,is a two-story classical stone architecture of European style, flankedby two side buildings facing each other and with an extensive rectangular courtyard in the middle. There are altogether 369 halls and rooms of different size.
爱丽舍宫位于巴黎香榭丽舍大街东端,占地11,000平方米,地处喧闹的市中心,背靠一个2万多平方米的恬静大花园。它的主楼,是一座两层的欧式古典石建筑,典雅庄重,两侧各有一座两层石建筑,相峙而立,中间是一个宽敞的矩形庭院,宫内一共有369间大小不等的厅室。
The Elysee Palace, built in 1718, has a long history of closing to 300 years to date. This house was at first a private residence of acount named d’Evreau, hence it was called Hotel d’Evreau. It had later gone through many vicissitudes and its owners had been changed for many times, but all the dwellers in it were distinguished personages and high officials. The house was renamed Bonaparte Mansion when it was owned by Louis 15 and Louis 16 successively when they acted as emperors. Napoleon 1 signed his act of abdication here when he had suffered crushing defeat in the Battle of Waterloo in 1815. Napoleon 3 moved in the Mansion in 1848 when he was elected president, and the house became a Royal Palace when he proclaimed himself as emperor. The Third French Republic issued a decree in 1873, designating officially the Elysee Palace as the residence of president of the French Republic. Over the hundred odd years since then, almost all the president of the French Republic worked and lived there. Starting from 1989, the Elysee Palace is open to the public every year in September on the French Castles Day.
爱丽舍宫,建于1718年,至今有近300年的悠久历史。它最初是一位名叫戴弗罗伯爵的私人住宅,因此那时也称做戴弗罗公馆。此后历经沧桑,几易其主,但都一直为达官贵人所享用。路易十五和路易十六当政时相继居住于此,并将其更名为波旁大厦。1815年拿破仑一世在滑铁仑战役中一败涂地,在此签字退位。1848年拿破仑三世在被选举为总统后迁居于此,并在他称帝后这里就变成了皇家宫殿。1873年法兰西共和国颁布法令,正式将其指定为法兰西共和国总统府。此后百余年,法兰西共和国历届总统几乎都在此工作和生活过。从1989年起,爱丽舍宫每年于九月法国古堡节这天对公众开发。
en.hxw.red