沙丁鱼冰激凌来到葡萄牙|Sardine ice cream coming to Portugal
A shop in Portugal is reportedly planning to start selling ice-cream in flavours like shrimp, cod, tuna and grilled sardines when it opens next month.
A shop in Portugal is reportedly planning to start selling special ice-cream in flavours like shrimp, cod, tuna and grilled sardines this month.
The "Coromoto" store in the southern fishing port, located 300 kilometres south of Lisbon, will offer a total of 60 exotic flavours alongside traditional options like chocolate and vanilla, its owner Manuel Oliveira said.
"Anything that you can eat or drink can be transformed into an ice cream," he said, who said he and his daughter would make all the flavoured ice creams without using any chemicals.
Among the other ice creams to be served are several alcohol-based flavours like Baileys Irish Cream, French fruit and herb liquor Pisang Ambon, and Curacao.
Oliveira, 52, said he inherited his passion for ice cream from his father, who earned a place in the Guiness Book of Records for dreaming up the largest number of flavours of the popular dessert.
His father’s shop in the Venezuelan city of Merida serves over 700 ice cream flavours, including spaghetti, trout and garlic.
Ice cream makers across Europe are introducing more and more unusual flavours in order to hold on to their market shares in the face of stagnant sales in recent years.
『参考译文』
据报道,葡萄牙的一家商店计划在下个月开业时开始出售像虾、鳕鱼、金枪鱼和烤沙丁鱼等口味的冰淇淋。
据报道,葡萄牙的一家商店计划在本月开始销售含有虾、鳕鱼、金枪鱼和烤沙丁鱼等口味的特殊冰淇淋。
这家位于南部渔港的“科罗莫托”商店位于里斯本以南300公里处,其店主曼努埃尔·奥利维拉说,除了巧克力和香草等传统选择外,还将提供总共60种异国口味。
“任何你能吃或喝的东西,都可以变成冰淇淋,”他说,他和他的女儿会做所有有味道的冰淇淋,而不使用任何化学物质。
在其他要供应的冰淇淋中,有几种以酒精为主的口味,如贝利爱尔兰奶油,法国水果和香草酒皮桑安邦和库拉索。
52岁的奥利维拉说,他从父亲那里继承了对冰淇淋的热情,父亲因为构思了流行甜点的味道而在吉尼斯记录中赢得了一席之地。
他父亲在委内瑞拉城市梅里达市的商店提供700多种口味的冰淇淋,包括意大利面、鳟鱼和大蒜。
面对近年来销售停滞不前,欧洲各地的冰淇淋制造商正在推出越来越多不寻常的口味,以保住其市场份额。
好学英文网