新词:社交泛滥时代的“飞行模式”

来源:互联网  作者:本站整理
摘要:不是有时候感觉很烦,不想跟任何人讲话,只想自己静静待着?那就关掉手机,断开网络,让自己处于airplane mode吧。  什么是“飞行模式”  Airplane mode (or flight mode) means someone cuts themsel…

是不是有时候感觉很烦,不想跟任何人讲话,只想自己静静待着?那就关掉手机,断开网络,让自己处于airplane mode吧。

什么是“飞行模式”

Airplane mode (or flight mode) means someone cuts themselves off from the world by not logging on to social networking sites or checking their cell phones. This usually occurs after a breakup or a rough work week。

“飞行模式”指某人不上社交网站,也不开手机,完全切断与外界的联系。这种情况通常在遭遇分手或者经过一周艰苦工作后出现。

This usage is derived from the cell phone setting of the same name which suspends many of the device's signal transmitting functions – thereby disabling the device's capacity to place or receive calls or text messages。

这种用法来源于手机设置中的“飞行模式”,手机处于这种模式时,电话和短信等需要信号传输的功能都不能使用。

For example:

Dan won't answer your calls. He's in airplane mode。

丹不会接你电话的。他现在处于“飞行模式”。

【相关文章】好搜一下
英语范文 给tom的回信

英语范文 给tom的回信

Dear TomIm Li Hua your devoted friend.Ho…