北京人买房这点事双语阅读

来源:作文地带  作者:本站整理
摘要:北京的交通可能是世界上最糟糕的,但北京人长期以来就知道,北京的街道还不像北京的楼市那样难以对付。买房人参观北京房屋交易会。北京工业大学和社科院文献出版社最近公布的研究报告让一个数字倍受关注:25。北京住宅的平均售价是人均年收入的25倍,真让人惊讶。…

北京人买房这点事双语阅读

Beiijing's traffic may now be the worst in the world, but natives have long known the capital's streets aren't as hard to navigate as its housing.

A study recently released by Beijing University of Technology and the Social Science Academic Press put a number on the frustration: 25. The average Beijing home sells at an extraordinary 25 times the average annual wage.

The international level is much lower. An average apartment in Berlin, for example, only costs residents three times the annual average wage, according to a People's Daily article. Chicago has an average annual wage of about $70,000, and homes that sell for a median price of roughly $290,000. That's just over 4 to 1.

Housing troubles are not new to fast-growing Beijing, but there was a great deal of hope that the government's moves in April to cool down the property market would provide some relief.

According to the Beijing Bureau of Statistics, 98% of Beijingers said in May that housing prices were high. The other 2%, apparently, could not be reached at their homes for comment.

June brought the first signs of a reversal for urban housing nationwide, when prices finally began to fall, dipping 0.1%. The hope is that the cooling's full effects will appear in the months ahead.

But for Beijing residents, it's one thing after another. Just as housing prices ease, rental prices jump. The average rental price is now 2,950 yuan ($440), a 2.1% increase month-over-month, according to China National Television.

友情提示:好学英文网提供中文翻译请见第二页。

【相关文章】好搜一下
辅导班 Cramming School

辅导班 Cramming School

最近已进入暑期,我相信绝大多数家长都不会让孩子在家里玩,而是选择了各种各样的的辅…