学俚语记单词:与你一起看电影
1.Let's go see matinee movies and save a few bucks.
我们去看早场的电影省几块钱吧。
【太傻解读:see a movie 或是 catch a movie或是go to a movie 或是 go to the movies都可以表示看电影。 flick 这个字也可以来代替 movie。Matinee 这个字意思指的是早(日)场的电影,通常在 5:30 pm 之前播出的电影都算 matinee,或是有时候你看电影院的节目表,上面有个打括号的放映时间,例如 (1:00) 就是 matinee,表示这场电影是下午 1:00 pm 播放的。但如果是 1:00 则比较有可能是凌晨 1:00 am 放映的。大部份的电影院早场的票价都会低个 $2-$3,藉以吸引那些比较斤斤计较的顾客。】
我点了点头。
到了电影院,电影是《新桥恋人》.
2. What's it rated?
这部电影是属于哪一级的?
【太傻解读:为了保护未成年观众不受暴力和色情的污染,美国的电影订有三个等级,一是普级 G (general),任何人都可以观赏。二是辅导级 PG-13 (parental guidance),十三岁以上十八岁以下的观众需在成年人的陪同下方可观看。三是限制级 R-rated (restricted)。所以如果是和未满十八岁的小朋友去看电影之前,最好是先问清楚,"What's it rated?" 或是可以直接问,"Is it R-rated?" (是限制级的吗?) "Is it PG-13?" (是辅导级的吗?) 或是 "Is it G-rated?" (是普级的吗?) 记得这几句话当中只有 PG-13 后面不加 -rated. 】 general吧。
3.Who is in it?
这部电影里都有谁啊?
【太傻解读:讲到大明星在电影里扮演什么样的角色,通常用的是 play 这个字,例如 "Tom Cruise plays a young Naval pilot in Top Gun." (在捍卫战士中汤姆克鲁斯扮演一位年轻的海军飞行员。) 或是 "Tom Cruise stars in Top Gun as a young Naval pilot."也可以。另外 star 这个字非常好用,例如有时候我提到一部电影时,想顺便提一下主演的男女主角的名字,以帮助对方回忆,例如同样是 Top Gun 这部片子,要是我光说 Top Gun 别人可能还想不起来是哪部片子,但如果我说,"Top Gun starring Tom Cruise was one of the best movie in the 80s." (由汤姆克鲁斯所主演捍卫战士是 80 年代最好的电影之一。) 别人可能因为听到 Tom Cruise 的名字而一下子就回想起来了,注意本句当中 starring Tome Cruise 的用法。】
(优习网www.yOuthEMe.cn)
Juliette Binoche还有Denis Lavant吧。
恩我听说个这个电影据说是一部很经典的电影。我们去买票吧?她眨了眨大眼睛,一本正经的对我说。
我笑了小,从兜里掏出一张票。
4.I got a ticket for you.
我帮你拿了一张票。
【大米解读:对于got用法,对于以前不是你的东西,你去拿就用got。】
你怎么知道我会选择看这场电影?她看着我,一脸难以置信。
难道是我们心有灵犀?我故做惊讶。
哈哈,她笑了笑,拉着我的手进了电影院。我心一颤。
看到感动处,她泪雨滂沱。显然已经被这种浪漫感动的一塌糊涂。
5.而恰好关键时刻,我拉着她的手,直视她的眼睛,含情脉脉的说,Do you believe in love at first sight?(你相信一见钟情么?)
她怔了征,脸一下子变红了,然后低下头,点了点头。
于是...
hxw.red